2.1.07

Me tomas en sentido literal

(La Pesga, 2004)


Lo que quería contarte:

"Tenía mi planta sus hojas mustias
y el agua la re-volvió hermosa".

Tómalo en sentido literal: Al despertar recordé su condición de ser vivo.
Hice lo que tú sabías: volver a regar.

Mi planta tiene palabras.
También describe lo que ve.
Tus plantas te ven. Te describen.
Se lo cuentan.
Y lo toman en su sentido literal.

Seres vivos. Y vivos, saben.
Y nombran lo que saben.
Nos nombran.

Ahora a mí también me nombran.
Y saben la vida.
Y por eso me saben.

Son ellas las que conocen el sentido literal de mi escucharte.
Las que me explican que me re-vuelves feliz.
Que me re-vuelves feliz
pero en sentido literal.

(Como tú me tomas.)



Feliz Año Nuevo, en el día 2.
El uno, en general, me asusta siquiera concebirlo.

3 comments:

Shakespeare dijo...

Ahora mismo mi jefe.. ;)

tengo nuevas fotos pero no tengo el tempo por el upload...
en los proximos dias lo haré. Tus nuevos cuadros son maravillosos.
cómo siempre..

Shakespeare dijo...

Thank you for your lessons! :)

i'm too tired now to write you in español! :(
Anyway.. new fotos in my blog..

g'd night dear Ana..

besos

AsDePiqas dijo...

Qué bueno, Leicca :)

Qué místico. Me recuerda a Ferngully...


¿Cómo es eso de que te da miedo el día 1? ¿Dolores de cabeza :P?